• 2020.5.29
  • Comments Off on マザーグース 訳 Cold and raw the north winds blow

マザーグース 訳 Cold and raw the north winds blow

スポンサーリンク

Cold and raw the north winds blow
Bleak in the morning early,
All the hills are covered with snow,
And winter’s now come fairly.

【和訳】
冷たく湿った 北風が吹く
どんよりとした 朝 早く
どの丘も雪に覆われ
冬は 今 やってきた 明らかに
(和訳:By Demi)

マザーグース【楽譜付きCD、絵本のおすすめ】

【言葉】
raw:湿って寒い、ひどく冷たい
blow:風が吹く
bleak:寒い、風の強い、どんよりした、荒涼とした、わびしい
fairly:明らかに、はっきりと
Bleak in the morning early:In the bleak early morningとなるところ、韻を踏む為に語順を入れ替えてあります。
blow-snow / early-fairly ときれいな脚韻が踏んでありますね。

スポンサーリンク

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

June 2021
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
Return Top