マザーグース 訳 Little Nanny Etticoat

Little Nanny Etticoat
In a white petticoat,
And a red nose;
She has not feet or hands
The longer she stands
The shorter she grows.
【和訳】
小さなナニーエティコウト
白いペチコートを着てる
そして真っ赤な鼻をして
長く立てば立つ程
小さくなってしまう
(和訳:by Demi)
【解説】
Nanny Etticoatですが、Nancy Etticoatになっているバージョンもあります。
どちらも大文字で始まっているので、名前と考えて良いと思います。
(nannyには子守りという意味もありますが…)
これはなぞなぞになっているんですね。
白いペチコートを着て赤い鼻をしていて
立てば立つ程、小さくなるものは、なあに?
わかりますか〜?
答え:Candle