• 2020.5.29
  • Comments Off on マザーグース 訳 Little Nanny Etticoat

マザーグース 訳 Little Nanny Etticoat

Little Nanny Etticoat
In a white petticoat,
And a red nose;
She has not feet or hands
The longer she stands
The shorter she grows.

【和訳】
小さなナニーエティコウト
白いペチコートを着てる
そして真っ赤な鼻をして
長く立てば立つ程
小さくなってしまう
(和訳:by Demi)

マザーグース【楽譜付きCD、絵本のおすすめ】

【解説】
Nanny Etticoatですが、Nancy Etticoatになっているバージョンもあります。
どちらも大文字で始まっているので、名前と考えて良いと思います。
(nannyには子守りという意味もありますが…)
これはなぞなぞになっているんですね。
白いペチコートを着て赤い鼻をしていて
立てば立つ程、小さくなるものは、なあに?
わかりますか〜?

答え:Candle

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

Archives

October 2020
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Return Top