• 2020.5.29
  • Comments Off on マザーグース 訳 Little Polly Flinders

マザーグース 訳 Little Polly Flinders

Little Polly Flinders,
Sat among the cinders,
Warming her pretty little toes;
Her mother came and caught her,
And whipped her little daughter,
For spoiling her nice new clothes.

【和訳】
小さなポリー フリンダースちゃん
灰の中に座って
小さなつま先を暖めていた
彼女の母さんが来て彼女を捕まえ
小さな娘をむち打った
可愛く新しい服を台無しにしたからって
(和訳:By Demi)

マザーグース【楽譜付きCD、絵本のおすすめ】

【言葉】
cinders:灰(シンデレラはCinder Ella=「灰だらけのエラ」なんですね。)
whipped:ウィップ。whipの過去形、むち打った (ホイップクリームのホイップ= whipped cream )
for:〜だから
spoil:台無しにする

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

Archives

October 2020
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Return Top