• 2020.5.29
  • Comments Off on マザーグース 訳 The lion and the unicorn

マザーグース 訳 The lion and the unicorn

The lion and the unicorn
Were fighting for the crown.
The lion beat the unicorn
All about the town.
Some gave them white bread,
And some gave them brown;
Some gave them plum-cake,
And sent them out of town.

【和訳】
ライオンとユニコーンが
王冠をめぐって争った
ライオンがユニコーンを打ち負かした
町中のいろんなところで
彼らに白いパンを与える者達がいた
茶色のパンを与える者達もいた
プラムケーキ(レーズンパン)を与える者達もいた
そして彼らを町から追い出した
(和訳:By Demi)

マザーグース【楽譜付きCD、絵本のおすすめ】

【解説】
ライオンはイングランド、ユニコーンはスコットランドの象徴。
Royal coat of arms of the United Kingdomという連合王国の国章にはライオンとユニコーンが描かれていますが、よく見るとライオンが王冠をしていて、ユニコーンは鎖で繋がれています。

Wikipedia The Lion and the Unicorn

 

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

Archives

October 2020
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Return Top