• 2020.5.29
  • Comments Off on マザーグース 訳 There was an old woman lived under the hill

マザーグース 訳 There was an old woman lived under the hill

スポンサーリンク

There was an old woman
Lived under a hill;
And if she’s not gone,
She lives there still.

Baked apples she sold,
And cranberry pies,
And she’s the old woman
That never told lies.

【和訳】
年老いた女が一人
丘の下に住んでいました
どこにも行っていなければ
まだそこに住んでいます

リンゴパイを焼いて売りました
クランベリーパイも
そして彼女は絶対に
嘘をつかない女でした
(和訳:By Demi)

マザーグース【楽譜付きCD、絵本のおすすめ】

スポンサーリンク

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

April 2021
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Return Top