in a fortnight とは?その意味と由来

It was the second little jacket and pair of shoes that Peter had lost in a fortnight!
fortnight(フォートナイト)は「二週間」と訳すことができる言葉です。
ピーターラビットの中には、直訳すると「それはこの2週間で失くした2つめのジャケットとくつでした。」という文章が入っています。この2週間でジャケットとくつを失くしたのは2度目だということですね。
このfortnightは、中期英語でfourtenight。つまりfourteen night(14回の夜)で二週間ということなのだそうです。「2週間」と訳すよりも「14日間」と訳した方が分かりやすい単語です。
I will see you in a fortnight. (2週間後に会いましょう。)
Monday fortnight(2週間前の月曜日・2週間後の月曜日)
のように使われます。普段の会話では聞いたことのない表現です。でもこの単語を知っていないと「シェイクスピアを読んだことないのかな?」と思われるそうです(笑)
参考元:fortnight, Weblio