whom should I meet but の意味

スポンサーリンク

ピーターラビットのお話には、
But round the end of a cucumber frame, whom should he meet but Mr. McGregor!
(きゅうりの枠の端で、彼はなんとマクレガーさんに会ったのです!

という文章が出てきます。この後半のwhom should he meet but Mr. McGregor!は He met Mr. McGregor.(彼はマクレガーさんに会いました。)という文章の、よりドラマチックな表現です。

倒置法に入るのでしょうかshouldが主語よりも前に来ています。そして過去の話なのに動詞は原形meetになっています。
意外な場所で意外な人に会った時や、会いたくなかった人に会ってしまった時に使える表現です。主語をI(私)にして whom should I meet but (人)で丸ごと覚えておくと良いですね。

他にもこんな文章を見つけました。
At the marketplace whom should I meet but my former sweetheart.

参考元:Englishforums.com

 

スポンサーリンク

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

March 2023
M T W T F S S
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
Return Top