• 2020.7.20
  • Comments Off on Wikipediaで英語のリーディング(カタカナとは)1

Wikipediaで英語のリーディング(カタカナとは)1

海外で日本語を教えている人やこれから教えようという人は、なるべく正確で聞き取りやすい英語を身に着ける必要があると思います。日本語を話す時に「てにをは」の助詞を間違えると意味が全く分からなくなると思うのですが、きっと英語もそうで、文法的に間違った英語を聴き続けるのは結構つらいのではないかと思うのです。ということで、「カタカナ」を英語で説明できるよう、Wikipediaを読んでいきたいと思います。思いますと言っても単語を羅列するだけですので、みなさんのお役に立つかどうか分かりませんけれども。こんな風に単語の勉強と音読をしています、ということで。

 

Katakana is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word katakana means “fragmentary kana“, as the katakana characters are derived from components or fragments of more complex kanji. Katakana and hiragana are both kana systems. With one or two minor exceptions, each syllable (strictly mora) in the Japanese language is represented by one character or kana, in each system. Each kana represents either a vowel such as “a” (katakana ア); a consonant followed by a vowel such as “ka” (katakana カ) or “n” (katakana ン), a nasal sonorant which, depending on the context, sounds either like English m, n or ng ([ŋ]) or like the nasal vowels of Portuguese or Galician.

【語彙】
syllabary:[スィラバリー]音節文字表
along with:~と一緒に
in some cases:場合によっては
the Latin script:ラテン文字、欧字
fragmentary kana:[フラグメンタリー・カナ] かなの破片
kana systems:かな表記法, かなという書記体系
syllable(strictly mora):音節(厳密にいえばモーラ、言語学で短母音を含む1音節の長さ)
vowel:[ヴァウアル]母音
consonant:[コンソナント]子音
nasal sonorant :[ネイズル・ソノラント] 鼻音の共鳴音
Portuguese or Galician:[ポーチュギーズ オア ガリシャン]ポルトガル語またはガリシア語(スペイン北西部のガリシアで話される言語)

 

In contrast to the hiragana syllabary, which is used for Japanese words not covered by kanji and for grammatical inflections, the katakana syllabary usage is quite similar to italics in English; specifically, it is used for transcription of foreign-language words into Japanese and the writing of loan words (collectively gairaigo); for emphasis; to represent onomatopoeia; for technical and scientific terms; and for names of plants, animals, minerals and often Japanese companies.
Katakana are characterized by short, straight strokes and sharp corners. There are two main systems of ordering katakana: the old-fashioned iroha ordering and the more prevalent gojūon ordering.

【語彙】

In contrast to:[インコントラストトゥ] ~とは違って
grammatical inflections:[グラマティカル・インフレクションズ]文法的な語形変化
italics:[イタリックス] イタリック体
transcription of:
foreign-language words:foreign wordsの間違いか、外国語
loan words :[ローンワーズ] 借用語、外来語
collectively:[コレクティヴリー]まとめて
for emphasis:強調のため
to represent onomatopoeia:オノマトピア(擬音語)であることを表すため
for technical and scientific terms:技術的、化学的用語のため
for names of plants, animals, minerals and often Japanese companies:植物、動物、鉱物(ミネラル)、日本企業名のため
are characterized by:~という特徴がある
short, straight strokes and sharp corners:短く、まっすぐな字画と鋭い角
ordering:並び順
the old-fashioned iroha ordering:古い「いろは」順
the more prevalent gojūon ordering:より広く使われている五十音順

(情報元:本文はWikipedia(Katakana)より 、英単語の意味はWeblioより。)

Related post

Comment are closed.
ブログランキング・にほんブログ村へ

Follow me on Twitter

Archives

October 2020
M T W T F S S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
Return Top